Brzmi różnie, znaczy to samo
Podobnie postępuje zresztą wiele innych narodów. Litwini mówią "I sveikatą", Węgrzy "Egészségedre", Grecy "Yia mas", Francuzi i Kanadyjczycy z Quebecu "Santé", Włosi "Salute", Portugalczycy i Brazylijczycy "Saúde", Hiszpanie "Salud" albo "Salut", Estończycy "Terviseks", Rumuni "Sanatate". Wszystko to brzmi różnie, ale znaczy zawsze to samo - na zdrowie, za dobre zdrowie, za twoje/moje/wasze/nasze zdrowie.